According to the U.S. Department of State, all Sudanese nationals applying for the Diversity Visa Lottery program should ensure that documents originally in Arabic (or other languages) are provided with certified English translations.
Based on the guidelines from the U.S. Department of State, the primary documents required for the DV Visa application include:
Marriage certificates, if married. In the event of being divorced or widowed, the applicant should provide the respective divorce or death certificates.
Police certificates for any place of residence of more than six months, from the age of 16 onwards.
Documents proving a high school education or its equivalent, or evidence of two years of work experience within the last five years in a job that demands at least two years of training or experience.
Other documents specified by the U.S. Embassy or Consulate may be required, varying on individual circumstances.
As per U.S. Department of State stipulations, there is no specific accreditation for translators but they must be fluent in both Arabic (the official language of Sudan) and English. Along with the translated documents, there must be a statement signed by the translator affirming their competence in both languages and attesting to the accuracy of the translation.
According to the U.S. Department of State, translations should come with a signed statement by the translator certifying their language proficiency in Arabic and English, and confirming the truthfulness of the translation. While Sudan isn't a participant in the Hague Apostille Convention, some documents might necessitate notarization.
It's always recommended for Sudanese applicants to liaise with the U.S. Embassy in Sudan to understand the current and specific prerequisites.
This is Powered by OpenAI's ChatGPT 4.0.
We may display inaccurate or offensive content that doesn't represent Tomedes' views.