According to the U.S. Department of State, individuals applying for the Diversity Visa (DV) Lottery are mandated to comply with a specific set of application protocols. For all documents that are not originally in English, an official certified translation is essential.
Marriage certificate (if applicable)
Divorce decree (if applicable)
Death certificate of spouse (if applicable)
Police certificates for every locale where one has resided for over six months since turning 16
Military records (if applicable)
Court and prison records (if any exist)
High school diploma or equivalent certificate
As per the guidelines provided by the U.S. Department of State, translators must be deemed competent to provide such translations. This denotes having recognized expertise and prior experience in translating official and legal documents. While the U.S. Department of State doesn’t strictly require the translator to possess specific credentials, they must, however, affirm their expertise in the statement accompanying the translated document.
For any translations to be acknowledged, the U.S. Department of State demands an attached certified statement from the translator. This certification must validate both the accuracy of the translated content and the translator's ability to provide such services. Direct notarization or the inclusion of an apostille for the translated documents isn’t typically a standard requirement by the U.S. Department of State for the DV visa applications. Still, it would be judicious for applicants to check with the U.S. embassy or consulate handling their application as specific branches might have their unique set of requirements or preferences.
This is Powered by OpenAI's ChatGPT 4.0.
We may display inaccurate or offensive content that doesn't represent Tomedes' views.