As per the guidelines from the U.S. Department of State and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), all documents that are not in English must be accompanied by a full English translation that the translator has certified as complete and accurate.
According to the U.S. Department of State, the following are among the primary documents required for a K-1 visa:
Birth certificate of the applicant
Proof of relationship with the U.S. citizen petitioner
Divorce or death certificate(s) of any previous spouse(s) for both the U.S. citizen and the foreign fiancé(e), if applicable
Police certificates from all places the applicant has lived since age 16
Medical examination report
For specific nuances relating to Brazil, it would be advisable to check with the U.S. embassy or consulate in Brazil.
Based on the U.S. Department of State's requirements, while there isn't a specific certification required for translators, they should be competent in both the source language (Portuguese for Brazil) and English. The translator must also provide a signed statement affirming the accuracy of their translation and their competence to translate.
According to the U.S. Department of State, the translation should have a certification from the translator attesting to the accuracy of the translation and their competence in both English and the source language. Notarization is not typically required for these translations, but checking with the U.S. embassy or consulate in Brazil for specific details is recommended.
As always, this guide is meant to provide a broad overview, and for the most accurate and tailored advice, individuals should directly consult with the U.S. Embassy or migration professionals.
This is Powered by OpenAI's ChatGPT 4.0.
We may display inaccurate or offensive content that doesn't represent Tomedes' views.