As per the guidelines from the U.S. Department of State and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), all documents originally not in English and submitted to support visa applications must be paired with an English translation.
According to the U.S. Department of State, the primary documents required for E-Visa applications include:
Birth certificate of the applicant
If applicable, marriage, divorce, or death certificate(s) related to any previous or current relationships
Proof of German nationality
Documents demonstrating the volume of trade between the US and Germany or establishing that the applicant is making a significant investment in a US business, such as trade invoices, customer/vendor lists, financial statements, or bank records
A letter or document stating the purpose of the trip and duration of intended stay in the US
Any other documents specifically required for German nationals by the U.S. Embassy or Consulate in Germany.
Based on the U.S. Department of State's regulations, there isn't a specific certification required for translators. However, the person translating must be competent to do so from German to English. A signed statement should be provided by the translator that affirms the translation's accuracy and completeness and their qualification to translate between the two languages.
According to the U.S. Department of State, translations should be paired with a statement from the translator or the translation company. This statement should affirm their competence in the original language (German) and in English, and the actual accuracy of the translated document. As for the authentication of German documents, Germany is part of the Hague Apostille Convention. Hence, an apostille may be necessary to authenticate German documents for their use in the U.S.
This guide offers a general overview. For a tailored and comprehensive understanding, it's always best to directly consult with the U.S. Embassy in Germany or immigration experts.
This is Powered by OpenAI's ChatGPT 4.0.
We may display inaccurate or offensive content that doesn't represent Tomedes' views.