Translation requirements and certifications vary from country to country. That’s why it is important to know what you need to guarantee you have the complete paperwork for your requesting authority. Our translators are experts in national and local regulations and can provide you with the specific certification required for your Swedish medical records translation.
A Certificate of Translation Accuracy is an official document that certifies the precision of our translations. It is printed on company letterhead and includes the necessary stamps and signatures to ensure acceptance by numerous authoritative bodies, including USCIS. This supplementary document is needed for a translation to be considered certified. At Formal Translations, we provide a complimentary Certificate of Translation Accuracy for all certified translations ordered.
A notarized translation is a translation of a document that has been certified by a notary public. The translation itself may have been performed by a certified translator, but this is not required for it to be notarized. Notarized translations are often requested by foreign entities to fulfill specific institutional requirements.
An affidavit of translation is a sworn statement from your translator attesting to their competency and the faithfulness of your certified translation to the original. Unlike a Certificate of Translation Accuracy, the affidavit is given under oath, and must be completed in the presence of a qualified witness.
Email us your document and choose from 120+ source or target languages.
Send your payment.
A professional linguist will translate your medical records into Swedish, or from Swedish into the language of your choice.
Enjoy a high level of quality control with precision proofreading, editing, and formatting.
Receive your translated document along with all requested certifications including a free Certificate of Translation Accuracy.
Are you in need of a medical records translation from English to Swedish? This is no problem for our experienced team of translators. Regional variations in Swedish medical records are also fully considered. We can deliver a certified translation regardless of where your document originated or to whom it must be submitted. This includes but is not limited to:
Your translated medical records into or from Swedish are sure to be accepted by any institution around the world. If revisions are required, we’ll handle it for you free of charge for up to one year after your order is delivered.